fànɡ ɡē zi放 鸽 子




fànɡ ɡē zi
放 鸽 子




yì si:fànɡ ɡē zi,jì zhǐ fànɡ fēi bái ɡē,yòu zhǐ bù zūn shǒu nuò yán,dài yǒu qī piàn de hán yì。
意 思:放 鸽 子,既 指 放 飞 白 鸽,又 指 不 遵 守 诺 言,带 有欺 骗 的 含 义。


"fànɡ ɡē zi" mean is: 1)release the dove 2) no show, stand sb.up


【shǐ yònɡ lì】
【使 用 例】


A:wǒ zhè ɡe yuè bèi pénɡ you fànɡ le sān cì ɡē zi。
A:我 这 个 月 被 朋 友 放 了 三 次 鸽 子。


B:zhēn ɡuò fèn,xià cì nǐ yě fànɡ tā ɡē zi bɑ。
B:真 过 分,下 次 你 也 放 他 鸽 子 吧。


A:méi bàn fǎ,shuí rànɡ tā shì wǒ zuì hǎo de pénɡ you ne。
A:没 办 法,谁 让 他 是 我 最 好 的 朋 友 呢。


A: My friend has stood me up for three times this week.
B:Terrible! You should do the same thing to her next time.
A :Oh,it doesn't matter. She is my best friend.

Note: Please fill out the fields marked with an asterisk.


Write a comment

Comments: 0