Feng shui

fēnɡ shuǐ 

风   水 

Feng shui

 

 

fēnɡ shuǐ shì zhōnɡ ɡuó ɡǔ dài de yì zhǒnɡ měi xué tǐ xì , 

风   水   是  中    国  古 代  的 一 种    美  学  体 系 , 

rén men xiānɡ xìn tā ké yǐ lì yònɡ tiān ( tiān wén xué ) hé dì ( dì lǐ xué ) de ɡuī lǜ 

人  们  相    信  它 可 以 利 用   天   ( 天   文  学  ) 和 地 ( 地 理 学  ) 的 规  律 

lái bānɡ zhù rén men tōnɡ ɡuò jiē shòu jī jí de qì lái ɡǎi shàn shēnɡ huó 。 

来  帮   助  人  们  通   过  接  受   积 极 的 气 来  改  善   生    活  。 

“ fēnɡ shuǐ ” yì cí zài yīnɡ yǔ zhōnɡ dì zì miàn yì si shì “ fēnɡ - shuǐ ” 。 

“ 风   水   ” 一 词 在  英   语 中    的 字 面   意 思 是  “ 风   - 水   ” 。 

zhè shì duì jīn cháo ɡuō pú suǒ zhù 《 zhānɡ shū 》 zhōnɡ dì yí duàn wén zì de wén huà ɡài kuò 。 

这  是  对  金  朝   郭  璞 所  著  《 章    书  》 中    的 一 段   文  字 的 文  化  概  括  。 

qì chénɡ fēnɡ ér sàn , yù shuǐ ér cún 。 

气 乘    风   而 散  , 遇 水   而 存  。 

Feng shui is an ancient Chinese system of aesthetics believed to utilize the Laws of both heaven (astronomy) and Earth (geography) to help one improve life by receiving positive Qi.The original designation for the discipline is Kan Yu .The words feng shui literally translate as "wind-water" in English. This is a cultural shorthand taken from the following passage of the Zhangshu (Book of Burial) by Guo Pu of the Jin Dynasty.Qi rides the wind and scatters, but is retained when encountering water.

 

 

chuán tǒnɡ de fēnɡ shuǐ shí jiàn zǒnɡ shì xū yào yí ɡè fēi chánɡ jīnɡ què de zhōnɡ ɡuó zhǐ nán zhēn , 

传    统   的 风   水   实  践   总   是  需 要  一 个 非  常    精   确  的 中    国  指  南  针   , 

huò luó pán lái què dìnɡ zài yí ɡè lí xiǎnɡ de wèi zhi zhǎo dào jí xiánɡ de fānɡ xiànɡ 。 

或  罗  盘  来  确  定   在  一 个 理 想    的 位  置  找   到  吉 祥    的 方   向    。 

chuán tǒnɡ fēnɡ shuǐ hái yāo qiú jì suàn yí ɡè dì diǎn de shēnɡ mìnɡ lì nénɡ liànɡ huò “ qì jí ” , 

传    统   风   水   还  要  求  计 算   一 个 地 点   的 生    命   力 能   量    或  “ 气 级 ” , 

yǐ jí yí ɡè rén de chū shēnɡ rì qī、 chū shēnɡ shí jiān、 shǔ xiànɡ hé ɡè rén ɡuà shù děnɡ shù zì yì yì 。 

以 及 一 个 人  的 出  生    日 期 、 出  生    时  间   、 属  相    和 个 人  卦  数  等   数  字 意 义 。 

chú cǐ zhī wài , ɡè rén de mìnɡ yùn shì yònɡ bá zì huò zhōnɡ ɡuó zhàn xīnɡ shù lái jì suàn de , 

除  此 之  外  , 个 人  的 命   运  是  用   八 字 或  中    国  占   星   术  来  计 算   的 , 

qí zhōnɡ hǎo yùn de xīnɡ xinɡ hé huài yùn qi de xīnɡ xinɡ shì jī yú fēnɡ shuǐ dé chū de jié lùn 。 

其 中    好  运  的 星   星   和 坏   运  气 的 星   星   是  基 于 风   水   得 出  的 结  论  。 

Traditional Feng Shui practice always requires an extremely accurate Chinese compass, or Luo Pan, in order to determine the directions in finding any auspicious sector in a desired location.[citation needed] Traditional Feng Shui also requires the calculation of a locations' life force energy or "Qi Level", as well as the numerical significance of a person including their birth-date, birth-hour, animal sign, and personal Gua number. In addition to this, the individual's destiny is calculated using Ba Zi or Chinese Star Astrology, where good luck stars and bad luck stars are based, and a Feng Shui audit is concluded.

 

 

dàn shì xǔ duō xī fānɡ de fēnɡ shuǐ ài hào zhě cuò wù dì jiānɡ fēnɡ shuǐ

但  是  许 多  西 方   的 风   水   爱 好  者  错  误 地 将    风   水   

lí jiě wéi yì zhǒnɡ fēnɡ shuǐ xínɡ shì , 

理 解  为  一 种    风   水   形   式  , 

rèn wéi fēnɡ shuǐ zhǐ shì jī yú bǎi fànɡ jiā jù hé ɡuǎnɡ fàn zhǎn shì fó jiào hù shēn fú — — 

认  为  风   水   只  是  基 于 摆  放   家  具 和 广    泛  展   示  佛 教   护 身   符 — — 

zhè zhǒnɡ zuò fǎ shòu dào le yà zhōu zhuān yè fēnɡ shuǐ dà shī de qiánɡ liè fǎn duì hé zēnɡ hèn 。 

这  种    做  法 受   到  了 亚 洲   专    业 风   水   大 师  的 强    烈  反  对  和 憎   恨  。 

But many western enthusiasts have incorrectly interpreted Feng Shui as a form of geomancy that is only based on furniture arranging and wide display of Buddhist amulets---a practice that is heavily discouraged and resented by professional Asian Feng Shui masters.

Cupping

bá ɡuàn 

拔 罐   

Cupping

 

 

shén me shì bá huǒ ɡuàn liáo fǎ ?

什   么 是  拔 火  罐   疗   法 ?

WHAT IS CUPPING THERAPY?

 

 

bá huǒ ɡuàn shì yì zhǒnɡ ɡú lǎo de tì dài liáo fǎ , 

拔 火  罐   是  一 种    古 老  的 替 代  疗   法 , 

zài zhōnɡ ɡuó yǐ jīnɡ yǒu jǐ qiān nián de lì shǐ 。 

在  中    国  已 经   有  几 千   年   的 历 史  。 

tōnɡ chánɡ shì zhì liáo shī bǎ yí ɡè zhuān mén de bēi zi fànɡ zài pí fū shànɡ , 

通   常    是  治  疗   师  把 一 个 专    门  的 杯  子 放   在  皮 肤 上    , 

tā men yònɡ rè huò qì bènɡ zài bēi zi lǐ chǎn shēnɡ xī lì , 

他 们  用   热 或  气 泵   在  杯  子 里 产   生    吸 力 , 

bǎ pí fū xiànɡ shànɡ lā dào bēi zi lǐ , cónɡ ér liú xià le hēi quān 。 

把 皮 肤 向    上    拉 到  杯  子 里 , 从   而 留  下  了 黑  圈   。 

zhè xiē hén jì tōnɡ chánɡ huì tínɡ liú yí ɡè xīnɡ qī zuǒ yòu 。 

这  些  痕  迹 通   常    会  停   留  一 个 星   期 左  右  。 

rén men shǐ yònɡ tā yǒu hěn duō mù dì , bāo kuò huǎn jiě ténɡ tònɡ , 

人  们  使  用   它 有  很  多  目 的 , 包  括  缓   解  疼   痛   , 

xiāo chú yán zhènɡ , cù jìn xuè yè liú dònɡ , fànɡ sōnɡ jǐn zhānɡ de jī ròu , 

消   除  炎  症    , 促 进  血  液 流  动   , 放   松   紧  张    的 肌 肉  , 

huò zhě zuò wéi yì zhǒnɡ shēn cénɡ zǔ zhī de àn mó 。 

或  者  作  为  一 种    深   层   组 织  的 按 摩 。 

Cupping therapy is an ancient form of alternative medicine having been practiced in China for thousands of years. It commonly involves therapist placing a specialized cup on the skin. They use either heat or an air pump to create suction inside the cup, which draws the skin upwards into the cup and leaves those dark circles. The marks usually stay for about a week. People get it for many purposes, including relieving soreness and pain, eliminating inflammation, boosting blood flow, and relaxing strained muscles, or as a type of deep-tissue massage.

 

zhè xiē bēi zi ké yǐ yóu yǐ xià dōnɡ xi zǔ chénɡ :

这  些  杯  子 可 以 由  以 下  东   西 组 成    :

The cups may be made of:

 

bō li 

玻 璃 

Glass

 

zhú zi 

竹  子 

Bamboo

 

táo qì 

陶  器 

Earthenware

 

ɡuī jiāo 

硅  胶   

Silicone

 

bá huǒ ɡuàn ké yǐ huǎn jiě bèi bù hé jǐnɡ bù de ténɡ tònɡ 、 

拔 火  罐   可 以 缓   解  背  部 和 颈   部 的 疼   痛   、 

jī ròu jiānɡ yìnɡ 、 jiāo lǜ 、 pí láo 、 piān tóu tònɡ 、 fēnɡ shī bìnɡ , 

肌 肉  僵    硬   、 焦   虑 、 疲 劳  、 偏   头  痛   、 风   湿  病   , 

shèn zhì shì zhī fánɡ tuán 。 

甚   至  是  脂  肪   团   。 

wèi le jiǎn féi hé zhì liáo zhī fánɡ tuán , 

为  了 减   肥  和 治  疗   脂  肪   团   , 

shǒu xiān yào zài pí fū shànɡ tú mǒ yóu zhī , 

首   先   要  在  皮 肤 上    涂 抹 油  脂  , 

rán hòu bǎ bēi zi zài zhōu wéi qū yù shànɡ xià yí dònɡ 。 

然  后  把 杯  子 在  周   围  区 域 上    下  移 动   。 

Cupping is used to relieve back and neck pains, stiff muscles, anxiety, fatigue, migraines, rheumatism, and even cellulite. For weight loss and cellulite treatments, oil is first applied to the skin, and then the cups are moved up and down the surrounding area.

 

zhōnɡ yī yě huì rànɡ rén xiǎnɡ dào zhēn jiǔ hé shǐ yònɡ tiān rán cǎo yào zuò wéi zhì liáo yào wù , 

中    医 也 会  让   人  想    到  针   灸  和 使  用   天   然  草  药  作  为  治  疗   药  物 , 

suó yǐ bá ɡuàn pèi hé zhēn jiǔ huò tiān rán cǎo yào shàn shí bǔ chōnɡ jì huì dài lái

所  以 拔 罐   配  合 针   灸  或  天   然  草  药  膳   食  补 充    剂 会  带  来

ɡènɡ duō de hǎo chu 。 

 更   多  的 好  处  。 

Traditional Chinese medicine also brings to mind acupuncture and the use of natural herbs as healing remedies, so that the combination of cupping with acupuncture or natural herbal dietary supplements will bring more benefits.

 

suī rán yǒu rén pī pínɡ quē fá kē xué zhènɡ jù bìnɡ qiě diào chá bá huǒ ɡuàn liáo fǎ , 

虽  然  有  人  批 评   缺  乏 科 学  证    据 并   且  调   查  拔 火  罐   疗   法 , 

dàn zhōnɡ ɡuó de bá huǒ ɡuàn yǐ jīnɡ bèi yìnɡ yònɡ le hěn chánɡ yí duàn lì shǐ , 

但  中    国  的 拔 火  罐   已 经   被  应   用   了 很  长    一 段   历 史  , 

tā zài shì jiè ɡè dì de zhì liáo dōu chōnɡ mǎn le shén mì de lì liànɡ 。 

它 在  世  界  各 地 的 治  疗   都  充    满  了 神   秘 的 力 量    。 

suó yǐ , wèi shén me bú shì zhe zì jǐ zhǎo chū bá huǒ ɡuàn hé cǎo yào pèi fānɡ de ào mì ne!

所  以 , 为  什   么 不 试  着  自 己 找   出  拔 火  罐   和 草  药  配  方   的 奥 秘 呢!

Though there are skeptics criticizing the lack of scientific evidence and research of cupping therapy, Chinese cupping has been applied for a long history with its mysterious power in healing across the world. Why not have a try and find out the mystery of cupping and herbal formulas yourself!

Acupuncture

zhēn jiǔ 

针   灸  

Acupuncture

 

 

zhēn jiǔ shì yì zhǒnɡ ɡú lǎo de zhōnɡ yī liáo fǎ , 

针   灸  是  一 种    古 老  的 中    医 疗   法 , 

tōnɡ ɡuò jiānɡ cì zhēn cì rù shēn tǐ tè dìnɡ bù wèi de pí fū lái dá dào zhì liáo xiào ɡuǒ 。 

通   过  将    刺 针   刺 入 身   体 特 定   部 位  的 皮 肤 来  达 到  治  疗   效   果  。 

tā méi yǒu zhù shè yào wù 。 

它 没  有  注  射  药  物 。 

zhēn běn shēn jiù nénɡ chǎn shēnɡ yǒu yì xiào ɡuǒ 。 

针   本  身   就  能   产   生    有  益 效   果  。 

Acupuncture is an ancient form of Chinese medicine involving the insertion of solid filiform acupuncture needles into the skin at specific points on the body to achieve a therapeutic effect.No drug is injected.The needles alone create the beneficial effects of acupuncture.

 

zhēn jiǔ de zuò yònɡ shì cù jìn zì rán yù hé , ɡǎi shàn qínɡ xù hé jīnɡ lì , 

针   灸  的 作  用   是  促 进  自 然  愈 合 , 改  善   情   绪 和 精   力 , 

jiǎn qīnɡ ténɡ tònɡ , ɡǎi shàn shēn tǐ shòu yínɡ xiǎnɡ bù wèi de ɡōnɡ nénɡ 。 

减   轻   疼   痛   , 改  善   身   体 受   影   响    部 位  的 功   能   。 

tā ān quán yǒu xiào ,

它 安 全   有  效   ,

jīnɡ chánɡ bèi chénɡ ɡōnɡ dì yònɡ zuò yào wù shèn zhì chénɡ wéi shǒu shù de tì dài pǐn 。 

经   常    被  成    功   地 用   作  药  物 甚   至  成    为  手   术  的 替 代  品  。 

dānɡ chuán tǒnɡ yī xué liáo fǎ shī bài shí , zhēn jiǔ wánɡ wǎnɡ ké yǐ huǎn jiě ténɡ tònɡ 。 

当   传    统   医 学  疗   法 失  败  时  , 针   灸  往   往   可 以 缓   解  疼   痛   。 

Acupuncture is used to encourage natural healing,improve mood and energy,reduce or relieve pain and improve function of affected areas of the body.It is safe and effective and is often successfully used as an alternative to medications or even surgery.Relief is often obtained with acupuncture when traditional medical therapy has failed.

 

zhēn jiǔ qǐ yuán yú zhì shǎo 2500 nián qián de zhōnɡ ɡuó , dào ɡōnɡ yuán 500 nián zuǒ yòu 

针   灸  起 源   于 至  少   2500 年   前   的 中    国  , 到  公   元   500 年   左  右  

chuán dào le bāo kuò rì běn 、 yuè nán hé hán ɡuó zài nèi de yà zhōu lín ɡuó , 

传    到  了 包  括  日 本  、 越  南  和 韩  国  在  内  的 亚 洲   邻  国  , 

zuì hòu zài 16 shì jì zhuàn dào le ōu zhōu 。 

最  后  在  16 世  纪 传    到  了 欧 洲   。 

rán hòu zài 20 shì jì xià bàn yè , tā kāi shǐ zài xī ōu 、 měi ɡuó hé jiā ná dà xùn sù chuán bō 。 

然  后  在  20 世  纪 下  半  叶 , 它 开  始  在  西 欧 、 美  国  和 加  拿 大 迅  速 传    播 。 

zài zhè xiē ɡuó jiā , rén men yònɡ zhēn jiǔ zhì liáo xiāo chuǎn 、 piān tóu tònɡ 、

在  这  些  国  家  , 人  们  用   针   灸  治  疗   哮   喘    、 偏   头  痛   、

fēnɡ shī bìnɡ hé ɡè zhǒnɡ xínɡ shì de tān huàn 。 

 风   湿  病   和 各 种    形   式  的 瘫  痪   。 

Acupuncture originated in China at least 2500 years ago and spread to neighbouring Asian countries including Japan,Vietnam,and Korea by about 500 CE,and finally to Europe in the 16th century.And then it began to spread rapidly in Western Europe,the United States and Canada during the second half of the twentieth century.In those countries ,people use Acupuncture treating asthma,migraines,rheumatism and various forms of paralysis.

 

zhēn jiǔ zhēn shì shí xīn de , tōnɡ chánɡ shì bú xiù ɡānɡ de ( yě ké yǐ shì jīn huò yín de ) , 

针   灸  针   是  实  心  的 , 通   常    是  不 锈  钢   的 ( 也 可 以 是  金  或  银  的 ) , 

cónɡ 13 háo mǐ dào 70 háo mǐ bù děnɡ 。 

从   13 毫  米 到  70 毫  米 不 等   。 

tā men shì “ fēi jué rè de ” , yì si shì , 

它 们  是  “ 非  绝  热 的 ” , 意 思 是  , 

tā men bú xiànɡ pí xià zhù shè zhēn nà yànɡ jù yǒu qiē ɡē zǔ zhī de jiān duān 。 

它 们  不 像    皮 下  注  射  针   那 样   具 有  切  割 组 织  的 尖   端   。 

tā men de shè jì shǐ zhēn jiǔ zhēn nénɡ ɡòu shùn lì dì chuān ɡuò zǔ zhī , 

它 们  的 设  计 使  针   灸  针   能   够  顺   利 地 穿    过  组 织  , 

shǐ qí bú tài kě nénɡ dǎo zhì chū xuè huò sǔn shānɡ jī chǔ jié ɡòu 。 

使  其 不 太  可 能   导  致  出  血  或  损  伤    基 础  结  构  。 

Acupuncture needles are solid,usually stainless steel (they may also be gold or silver),and measure from 13-70 mm.The needles are very fine,flexible and rounded but sharp at the tip.They are ‘atraumatic’,meaning that they do not have a cutting edge like a hypodermic needle,which slices through tissue.Their design allows acupuncture needles to slide smoothly through tissues and makes them unlikely to cause bleeding or damage to underlying structures.

The college entrance examination

ɡāo kǎo 

高  考  

The college entrance examination

 

 

zài zhōnɡ ɡuó , shēn qǐnɡ dà xué zhǐ ɡuān hū yí jiàn shì : ɡāo kǎo 。 

在  中    国  , 申   请   大 学  只  关   乎 一 件   事  : 高  考  。 

ɡāo kǎo shì “ ɡuó jiā ɡāo děnɡ jiào yù rù xué kǎo shì ” de suō xiě 。 

高  考  是  “ 国  家  高  等   教   育 入 学  考  试  ” 的 缩  写  。 

In China, applying to college is about one thing and one thing only: the gaokao. Gaokao is short for (“The National Higher Education Entrance Examination”).

 

zài jué dìnɡ tā men shì fǒu nénɡ shànɡ dà xué yǐ jí nénɡ shànɡ nǎ suǒ dà xué shí , 

在  决  定   他 们  是  否  能   上    大 学  以 及 能   上    哪 所  大 学  时  , 

zhè ɡe zhì ɡuān zhònɡ yào de biāo zhǔn huà kǎo shì de fēn shù shì wéi yī zhònɡ yào de shì qínɡ 。 

这  个 至  关   重    要  的 标   准   化  考  试  的 分  数  是  唯  一 重    要  的 事  情   。 

A student’s score on this all-important standardized test is pretty much the only thing that matters when it comes to determining whether or not they can go to college—and if they can, which schools they can attend.

 

nǐ shén me shí hou cān jiā ɡāo kǎo ?

你 什   么 时  候  参  加  高  考  ?

ɡāo kǎo měi nián zài xué nián jié shù shí jǔ xínɡ yí cì 。 

高  考  每  年   在  学  年   结  束  时  举 行   一 次 。 

sān nián jí de ɡāo zhōnɡ shēnɡ ( zhōnɡ ɡuó de ɡāo zhōnɡ shì sān nián ) yì bān dū huì cān jiā kǎo shì,

三  年   级 的 高  中    生    ( 中    国  的 高  中    是  三  年   ) 一 般  都 会  参  加  考  试  , 

bú ɡuò rú ɡuǒ yuàn yì , rèn hé rén dōu ké yǐ bào mínɡ cān jiā 。 

不 过  如 果  愿   意 , 任  何 人  都  可 以 报  名   参  加  。 

cè shì yì bān chí xù liǎnɡ dào sān tiān 。 

测 试  一 般  持  续 两    到  三  天   。 

When Do You Take The Gaokao?

The gaokao is held once annually at the end of the school year. Third-year high school students (high school in China lasts three years) generally take the test, although anyone may register for it if they desire to. The test generally lasts for two or three days.

 

kǎo shì nèi rónɡ shì shén me ?

考  试  内  容   是  什   么 ?

cè shì de kē mù yīn dì qū ér yì , dàn zài xǔ duō dì qū , 

测 试  的 科 目 因  地 区 而 异 , 但  在  许 多  地 区 , 

tā men jiānɡ bāo kuò zhōnɡ ɡuó yǔ yán hé wén xué 、 shù xué 、 yì mén wài yǔ

它 们  将    包  括  中    国  语 言  和 文  学  、 数  学  、 一 门  外  语 

( tōnɡ chánɡ shì yīnɡ yǔ ) , 

( 通   常    是  英   语 ) , 

yǐ jí xué shenɡ xuǎn zé de yí ɡè huò duō ɡè kē mù 。 

以 及 学  生    选   择 的 一 个 或  多  个 科 目 。 

hòu zhě qǔ jué yú xué shenɡ xǐ huɑn de dà xué zhuān yè , 

后  者  取 决  于 学  生    喜 欢   的 大 学  专    业 , 

lì rú shè huì yán jiū 、 zhènɡ zhì 、 wù lǐ 、 lì shǐ 、 shēnɡ wù huò huà xué 。 

例 如 社  会  研  究  、 政    治  、 物 理 、 历 史  、 生    物 或  化  学  。 

What's On The Test?

The subjects tested vary by region, but in many regions, they will include Chinese language and literature, mathematics, a foreign language (often English), and one or more subjects of the student’s choice. The latter subject depends on the student's preferred major in college, for example, Social Studies, Politics, Physics, History, Biology, or Chemistry.

 

ɡāo kǎo yóu qí yǐ yǒu shí lìnɡ rén fèi jiě de zuò wén tí mù ér wén mínɡ 。 

高  考  尤  其 以 有  时  令   人  费  解  的 作  文  题 目 而 闻  名   。 

wú lùn tā men shì duō me mó hu huò lìnɡ rén kùn huò , 

无 论  它 们  是  多  么 模 糊 或  令   人  困  惑  , 

rú ɡuǒ xué shenɡ men xī wànɡ qǔ dé hǎo chénɡ jì , 

如 果  学  生    们  希 望   取 得 好  成    绩 , 

tā men bì xū zuò chū liánɡ hǎo de fǎn yìnɡ 。 

他 们  必 须 做  出  良    好  的 反  应   。 

The gaokao is especially famous for its sometimes inscrutable essay prompts. No matter how vague or confusing they are, students must respond well if they hope to achieve a good score. 

 

zhǔn bèi 

准   备  

zhènɡ rú nǐ suǒ xiǎnɡ xiànɡ de , zhǔn bèi hé cān jiā ɡāo kǎo shì yí xiànɡ jiān kǔ de kǎo yàn 。 

正    如 你 所  想    象    的 , 准   备  和 参  加  高  考  是  一 项    艰   苦 的 考  验  。 

xué shenɡ men chénɡ shòu zhe lái zì fù mǔ hé lǎo shī de jù dà yā lì 。 

学  生    们  承    受   着  来  自 父 母 和 老  师  的 巨 大 压 力 。 

yóu qí shì ɡāo zhōnɡ dì zuì hòu yì nián , wánɡ wǎnɡ zhí yǒu jí zhōnɡ jīnɡ lì zhǔn bèi kǎo shì 。 

尤  其 是  高  中    的 最  后  一 年   , 往   往   只  有  集 中    精   力 准   备  考  试  。 

zài zhè yì nián lǐ , fù mǔ cí diào ɡōnɡ zuò bānɡ zhù hái zi xué xí de qínɡ kuànɡ yě lǚ jiàn bù xiān 。 

在  这  一 年   里 , 父 母 辞 掉   工   作  帮   助  孩  子 学  习 的 情   况    也 屡 见   不 鲜   。 

Preparation

As you might imagine, preparing for and taking the gaokao is a grueling ordeal. Students are under huge amounts of pressure from their parents and teachers to do well. The final year of high school, especially, is often focused intensely on preparation for the exam. It isn’t unheard of for parents to go so far as quitting their own jobs to help their children study during this year.

 

zhè zhǒnɡ yā lì shèn zhì yǔ yì xiē zhōnɡ ɡuó qīnɡ shào nián de yì yù hé zì shā yǒu ɡuān , 

这  种    压 力 甚   至  与 一 些  中    国  青   少   年   的 抑 郁 和 自 杀  有  关   , 

yóu qí shì nà xiē kǎo shì chénɡ jì bù jiā de qīnɡ shào nián 。 

尤  其 是  那 些  考  试  成    绩 不 佳  的 青   少   年   。 

This pressure has even been linked to some cases of depression and suicide amongst Chinese teens, especially those who perform poorly on the exam.

 

yóu yú ɡāo kǎo rú cǐ zhònɡ yào , 

由  于 高  考  如 此 重    要  , 

zhōnɡ ɡuó shè huì bù yí yú lì dì rànɡ kǎo shēnɡ zài kǎo shì rì jìn kě nénɡ fānɡ biàn 。 

中    国  社  会  不 遗 余 力 地 让   考  生    在  考  试  日 尽  可 能   方   便   。 

kǎo shì chǎnɡ dì zhōu wéi de qū yù tōnɡ chánɡ bèi shè zhì wéi ān jìnɡ qū yù 。 

考  试  场    地 周   围  的 区 域 通   常    被  设  置  为  安 静   区 域 。 

wèi le fánɡ zhǐ xué shenɡ fēn xīn , fù jìn de jiàn zhù shèn zhì jiāo tōnɡ yǒu shí huì zàn tínɡ 。 

为  了 防   止  学  生    分  心  , 附 近  的 建   筑  甚   至  交   通   有  时  会  暂  停   。 

jǐnɡ chá 、 chū zū chē sī jī hé qí tā chē zhǔ jīnɡ chánɡ huì miǎn fèi jiē sònɡ xué shenɡ

警   察  、 出  租 车  司 机 和 其 他 车  主  经   常    会  免   费  接  送   学  生   

dào káo chǎnɡ , 

到  考  场    , 

yǐ què bǎo tā men zài zhè ɡe fēi chánɡ zhònɡ yào de chǎnɡ hé bú huì chí dào 。 

以 确  保  他 们  在  这  个 非  常    重    要  的 场    合 不 会  迟  到  。 

Because the gaokao is so important, Chinese society goes to great lengths to make life easy for test-takers on testing days. Areas around testing sites are often marked as quiet zones. Nearby construction and even traffic are sometimes halted while students are taking the test to prevent distractions. Police officers, taxi drivers, and other car owners will often ferry students they see walking the streets to their exam locations for free, to ensure that they are not late for this all-important occasion.

 

zài mǒu zhǒnɡ chénɡ dù shànɡ ( yīn dì qū ér yì ) ,

在  某  种    程    度 上    ( 因  地 区 而 异 ) ,

xué shenɡ bèi yāo qiú liè chū tā men xǐ huɑn de dà xué hé xué yuàn 。 

学  生    被  要  求  列  出  他 们  喜 欢   的 大 学  和 学  院   。 

zuì zhōnɡ , tā men shì fǒu bèi lù qǔ jiānɡ qǔ jué yú tā men de ɡāo kǎo chénɡ jì 。 

最  终    , 他 们  是  否  被  录 取 将    取 决  于 他 们  的 高  考  成    绩 。 

yīn cǐ , kǎo shì bù jí ɡé ér bù nénɡ shànɡ dà xué de xué shenɡ yǒu shí huì

因  此 , 考  试  不 及 格 而 不 能   上    大 学  的 学  生    有  时  会 

zài huā yì nián de shí jiān xué xí , 

再  花  一 年   的 时  间   学  习 , 

bìnɡ zài dì èr nián chónɡ xīn cān jiā kǎo shì 。 

并   在  第 二 年   重    新  参  加  考  试  。 

At some point (it varies by region), students are asked to list the colleges and universities they prefer in several tiers. Ultimately, whether they are accepted or rejected will be determined based on their gaokao score. Because of this, students who fail the test and thus cannot attend college will sometimes spend another year studying and retake the test the following year.

 

zuò bì 

作  弊 

yīn wèi ɡāo kǎo shì rú cǐ de zhònɡ yào , suó yǐ zǒnɡ shì yǒu xué shenɡ xiǎnɡ chánɡ shì zuò bì 。 

因  为  高  考  是  如 此 的 重    要  , 所  以 总   是  有  学  生    想    尝    试  作  弊 。 

suí zhe xiàn dài kē jì de fā zhǎn,zuò bì yǐ jīnɡ chénɡ wéi yì chǎnɡ mínɡ fù qí shí de “ jūn bèi jìnɡ sài ” , 

随  着  现   代  科 技 的 发 展   , 作  弊 已 经   成    为  一 场    名   副 其 实  的 “ 军  备  竞   赛  ” , 

cān yù zhě bāo kuò xué shenɡ 、 zhènɡ fǔ ɡuān yuán hé yì xiē yǒu qǐ tú xīn de shānɡ rén 。 

参  与 者  包  括  学  生    、 政    府 官   员   和 一 些  有  企 图 心  的 商    人  。 

zhè xiē shānɡ rén tí ɡōnɡ ɡè zhǒnɡ ɡè yànɡ de dōnɡ xi ,

这  些  商    人  提 供   各 种    各 样   的 东   西 , 

cónɡ jiǎ xiànɡ pí 、 chǐ zi dào wēi xínɡ ěr jī hé shè xiànɡ tóu , 

从   假  橡    皮 、 尺  子 到  微  型   耳 机 和 摄  像    头  , 

zhè xiē dōnɡ xi dōu yǔ shǐ yònɡ hù lián wǎnɡ sǎo miáo wèn tí bìnɡ

这  些  东   西 都  与 使  用   互 联   网   扫  描   问  题 并   

xiànɡ nǐ tí ɡōnɡ dá àn de fēi xiàn chǎnɡ bānɡ zhù xiānɡ lián 。 

向    你 提 供   答 案 的 非  现   场    帮   助  相    连   。 

Cheating 

Because the gaokao is so vitally important, there are always students willing to attempt cheating. With modern technology, cheating has become a veritable arms race between students, the authorities, and enterprising merchants who offer everything from false erasers and rulers to tiny headsets and cameras connected to off-site helpers using the internet to scan questions and feed you answers.

 

rú jīn , yǒu ɡuān bù mén jīnɡ chánɡ zài kǎo diǎn ān zhuānɡ ɡè zhǒnɡ xìn hào pínɡ bì de

如 今  , 有  关   部 门  经   常    在  考  点   安 装     各 种    信  号  屏   蔽 的 

diàn zǐ shè bèi , 

电   子 设  备  , 

dàn duì yú nà xiē yú chǔn huò méi yǒu zhǔn bèi hǎo chánɡ shì shǐ yònɡ zhè xiē shè bèi de

但  对  于 那 些  愚 蠢   或  没  有  准   备  好  尝    试  使  用   这  些  设  备  的 

rén lái shuō , 

人  来  说   , 

ɡè zhǒnɡ zuò bì shè bèi rénɡ rán suí chù kě jiàn 。 

各 种    作  弊 设  备  仍   然  随  处  可 见   。 

Authorities now often outfit test sites with a variety of signal-blocking electronic devices, but cheating devices of various sorts are still readily available to those foolish or unprepared enough to attempt using them.

 

dì qū piān jiàn 

地 区 偏   见   

ɡāo kǎo zhì dù yě bèi zhǐ zé cún zài dì qū piān jiàn 。 

高  考  制  度 也 被  指  责 存  在  地 区 偏   见   。 

xué xiào tōnɡ chánɡ huì wéi měi ɡè shěnɡ fèn de xué shenɡ shù liànɡ shè dìnɡ pèi é  , 

学  校   通   常    会  为  每  个 省    份  的 学  生    数  量    设  定   配  额 , 

ér lái zì jiā xiānɡ shěnɡ fèn de xué shenɡ bǐ lái zì piān yuǎn shěnɡ fèn de xué shenɡ

而 来  自 家  乡    省    份  的 学  生    比 来  自 偏   远   省    份  的 学  生   

yōnɡ yǒu ɡènɡ duō de kě yònɡ mínɡ é  。 

 拥   有  更   多  的 可 用   名   额 。 

Regional Bias

The gaokao system has also been accused of regional bias. Schools often set quotas for the number of students they will take from each province, and students from their home province have more available spaces than students from remote provinces.

 

zuì hǎo de xué xiào , bāo kuò ɡāo zhōnɡ hé dà xué dōu shì zài běi jīnɡ hé shànɡ hǎi děnɡ chénɡ shì,

最  好  的 学  校   , 包  括  高  中    和 大 学  都  是  在  北  京   和 上    海  等   城    市 ,

zhè shí jì shànɡ yì wèi zhe xìnɡ yùn dì shēnɡ huó zài zhè xiē dì qū de xué shenɡ nénɡ

这  实  际 上    意 味  着  幸   运  地 生    活  在  这  些  地 区 的 学  生    能   

ɡènɡ hǎo de zhǔn bèi ɡāo kǎo,

更   好  的 准   备  高  考 ,

jìn rù zhōnɡ ɡuó dǐnɡ jiān dà xué de fēn shù dī yú lái zì qí tā shěnɡ fèn de xué shenɡ 。 

进  入 中    国  顶   尖   大 学  的 分  数  低 于 来  自 其 他 省    份  的 学  生    。 

Since the best schools, both high schools and colleges, are mostly in cities like Beijing and Shanghai, this effectively means that students lucky enough to live in those areas are better prepared to take the gaokao and are able to enter China’s top universities with a lower score than would be needed by students from other provinces.

 

lì rú , yí ɡè lái zì běi jīnɡ de xué shenɡ kě nénɡ nénɡ ɡòu yǐ dī yú nèi měnɡ ɡǔ xué shenɡ de

例 如 , 一 个 来  自 北  京   的 学  生    可 能   能   够  以 低 于 内  蒙   古 学  生    的 

ɡāo kǎo fēn shù jìn rù qīnɡ huá dà xué

高  考  分  数  进  入 清   华  大 学

( qīnɡ huá dà xué wèi yú běi jīnɡ , shì qián ɡuó jiā zhǔ xí hú jǐn tāo de mǔ xiào ) 。 

  ( 清   华  大 学  位  于 北  京   , 是  前   国  家  主  席 胡 锦  涛  的 母 校   ) 。 

For example, a student from Beijing might be able to get into Tsinghua University (which is located in Beijing and is former president Hu Jintao’s alma mater) with a lower gaokao score than would be necessary for a student from Inner Mongolia.

 

lìnɡ yí ɡè yīn sù shì , yóu yú měi ɡè shěnɡ fèn dōu ɡuán lǐ zhe ɡè zì de ɡāo kǎo , 

另   一 个 因  素 是  , 由  于 每  个 省    份  都  管   理 着  各 自 的 高  考  , 

yīn cǐ yǒu shí zài mǒu xiē dì qū , ɡāo kǎo xiǎn rán bǐ qí tā dì qū ɡènɡ nán 。 

因  此 有  时  在  某  些  地 区 , 高  考  显   然  比 其 他 地 区 更   难  。 

Another factor is that because each province administers its own version of the gaokao, the test is sometimes demonstrably harder in some areas than others.

 

The Dragon Boat Festival

duān wǔ jié 

端   午 节  

The Dragon Boat Festival

 

duān wǔ jié , shì zhōnɡ ɡuó nónɡ lì de wǔ yuè chū wǔ 。 

端   午 节  , 是  中    国  农   历 的 五 月  初  五 。 

zhè ɡe jié rì shì wèi le jì niàn yí wèi zhōnɡ chénɡ shī rén hé zhènɡ zhì jiā — — 

这  个 节  日 是  为  了 纪 念   一 位  忠    诚    诗  人  和 政    治  家  — — 

qū yuán zhī sǐ , jù shuō tā tóu shuǐ zì jìn ér wánɡ 。 

屈 原   之  死 , 据 说   他 投  水   自 尽  而 亡   。 

The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.This festival is to commemorate the death of QU Yuan,an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

 

zhè ɡe jié rì zuì zhònɡ yào de huó dònɡ shì lónɡ zhōu jìnɡ sài , 

这  个 节  日 最  重    要  的 活  动   是  龙   舟   竞   赛  , 

tā xiànɡ zhēnɡ zhe rén men wéi zhěnɡ jiù qū yuán suǒ fù chū de nǔ lì 。 

它 象    征    着  人  们  为  拯    救  屈 原   所  付 出  的 努 力 。 

xiàn zài , zhè xiē bǐ sài yě tǐ xiàn le xié zuò yǐ jí tuán duì hé zuò de yōu diǎn 。 

现   在  , 这  些  比 赛  也 体 现   了 协  作  以 及 团   队  合 作  的 优  点。 

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races.It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan.In the current period,these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

 

cǐ wài, zhè ɡe jié rì bèi jì zhù shì yīn wèi tè shū de shí wù — — zònɡ zi 。 

此 外 , 这  个 节  日 被  记 住  是  因  为  特 殊  的 食  物 — — 粽   子 。 

zònɡ zi shì yóu nuò mǐ zhì chénɡ de , lǐ miàn tián chōnɡ zhe bù tónɡ de xiàn liào , 

粽   子 是  由  糯  米 制  成    的 , 里 面   填   充    着  不 同   的 馅   料   , 

wài miàn yònɡ zhú yè huò lú wěi yè bāo ɡuǒ 。 

外  面   用   竹  叶 或  芦 苇  叶 包  裹  。 

měi nián āi dào qū yuán de rén , dū huì bǎ zònɡ zi rēnɡ dào hé lǐ wèi tā de ɡuǐ hún 。 

每  年   哀 悼  屈 原   的 人  , 都 会  把 粽   子 扔   到  河 里 喂  他 的 鬼  魂  。 

Besides,the festival has also been marked by eating zong zi.Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves.People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

 

suí zhe shí dài de biàn huà,

随  着  时  代  的 变   化 ,

zhè fèn jì niàn zhuǎn wéi bǎo hù rén men bú shòu xié è  lì liànɡ de yínɡ xiǎnɡ hé qū zhú jí bìnɡ 。 

这  份  纪 念   转    为  保  护 人  们  不 受   邪  恶 力 量    的 影   响    和 驱 逐  疾 病   。 

rén men huì bǎ jiàn kānɡ de cǎo yào ɡuà zài qián mén , yǐ qīnɡ chú fánɡ zi de huài yùn qi 。 

人  们  会  把 健   康   的 草  药  挂  在  前   门  , 以 清   除  房   子 的 坏   运  气 。 

suī rán zhè ɡe jié rì de yì yì kě nénɡ bù tónɡ yǔ ɡuò qù,

虽  然  这  个 节  日 的 意 义 可 能   不 同   与 过  去,

tā rénɡ rán shǐ rén men kàn dào le fēnɡ fù de zhōnɡ ɡuó wén huà yí chǎn de yí bù fen 。 

它 仍   然  使  人  们  看  到  了 丰   富 的 中    国  文  化  遗 产   的 一 部 分  。 

With the changes of the times,the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year.People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house.Although the significance of the festival might be different with the past,it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.