Ask age in China

zài zhōnɡ ɡuó   niánlínɡ shì dàjiā hěn ɡuānxīn de huàtí。
在       中   国 ,  年  龄    是  大家  很     关  心   的  话 题。

yīncǐ    jíshǐ  nǐbúshì hěnshúxī duìfānɡ yěkéyǐ xúnwèn biérén deniánlínɡ。
因此,即使 你不是 很 熟   悉    对 方   也可以 询 问      别 人  的年  龄  。

dàn rénmen huì yònɡ lǐ mào yònɡ yǔ,
但    人 们     会    用    礼 貌    用    语,

bǐrú  nínɡuìɡēnɡ      nínɡāoshòu  xúnwèn zhánɡzhě niánlínɡ。
比如"您 贵 庚  ?""    您 高 寿  ?" 询 问       长      者     年  龄  。


In China, age is respected. Therefore, usually it is okay to ask people’s age even if you are not very familiar with each other.  However, people use a polite form such as “您贵庚?”(nin2 gui4 geng1)“您高寿?”(nin2 gao1 shou4)for old people.