Lantern Festival

yuán xiāo jié 

元   宵   节  

Lantern Festival

 

( tú wéi 2019 nián hàn yuàn kǎ lā OK huó dònɡ ) 

( 图 为  2019 年   汉  院   卡 拉 OK 活  动   )

The photo shows the 2019 karaoke activity of Hanyuan.

 

yuán xiāo jié shì zhōnɡ ɡuó de yí ɡè chuán tǒnɡ jié rì ,

元   宵   节  是  中    国  的 一 个 传    统   节  日 ,

tōnɡ chánɡ zài yīn lì nián de dì yí ɡè yuè de dì shí wǔ tiān qìnɡ zhù 。 

 通   常    在  阴  历 年   的 第 一 个 月  的 第 十  五 天   庆   祝  。 

yuán xiāo jié shì zhōnɡ ɡuó zuì dà de jié rì zhī yī 。 

元   宵   节  是  中    国  最  大 的 节  日 之  一 。 

zài yuán xiāo jié dào lái de jǐ tiān qián , rén men jiù kāi shǐ zuò dēnɡ lonɡ , yǒu de bèi zuò chénɡ dònɡ wù , 

在  元   宵   节  到  来  的 几 天   前   , 人  们  就  开  始  做  灯   笼   , 有  的 被  做  成    动   物 , 

yǒu de bèi zuò chénɡ shū cài , yǒu de bèi zuò chénɡ shuí ɡuǒ , ɡè zhǒnɡ yànɡ shì dōu yǒu 。 

有  的 被  做  成    蔬  菜  , 有  的 被  做  成    水   果  , 各 种    样   式  都  有  。 

zuò dēnɡ lonɡ shí , rén men tōnɡ chánɡ zài shànɡ miɑn xiě shànɡ mí yǔ 。 

做  灯   笼   时  , 人  们  通   常    在  上    面   写  上    谜 语 。 

zài yuán xiāo jié qián yè , suó yǒu de dēnɡ lonɡ dōu bèi ɡuà qǐ lái 。 

在  元   宵   节  前   夜 , 所  有  的 灯   笼   都  被  挂  起 来  。 

zài yuán xiāo jié zhè tiān , rén men dōu chū lái kàn dēnɡ lonɡ hé cāi dēnɡ mí , 

在  元   宵   节  这  天   , 人  们  都  出  来  看  灯   笼   和 猜  灯   谜 , 

yé xǔ nǐ hái nénɡ kàn jiàn yì xiē jīnɡ cǎi de mín jiān biáo yǎn lónɡ wǔ hé yānɡ ɡe 。 

也 许 你 还  能   看  见   一 些  精   彩  的 民  间   表   演  龙   舞 和 秧   歌 。 

měi jiàn shì dōu hěn yǒu qù , měi ɡè rén dōu hěn ɡāo xìnɡ ,

每  件   事  都  很  有  趣 , 每  个 人  都  很  高  兴   , 

shēnɡ huó fēnɡ fù duō cǎi 。 

生    活  丰   富 多  彩  。 

Lantern Festival is a China’s traditional festival.It is celebrated on the fifteenth day of the first month of the lunar year.Lantern Festival is one of the biggest holidays in China.Several days before Lantern Festival,people begin to make lanterns.Lanterns are made in the shape of different animals,vegetables,fruits and many,other things.While making lanterns people usually write riddles on lanterns.On the eve of Lantern Festival,all the lanterns are hung up.On Lantern Festival people go outside to have a look at the lanterns and guess the riddles on the lanterns.Perhaps you call see some wonderful folk performances,Dragon Dance and Yangko.Everything is very interesting and everyone is very happy.Our life is rich and varied.

 

yuán xiāo jié xí sú  

元   宵   节  习 俗 

Customs of Lantern Festival

 

1.chī yuán xiāo 

吃  元   宵   

Eating Yuanxiao

 

yuán xiāo shì yuán xiāo jié de tè sè shí pǐn 。 

元   宵   是  元   宵   节  的 特 色 食  品  。 

jù shuō , yuán xiāo shì yīn hàn wǔ dì shí qī de yí wèi mínɡ jiào yuán xiāo de

据 说   , 元   宵   是  因  汉  武 帝 时  期 的 一 位  名   叫   元   宵   的 

ɡōnɡ nǚ ér dé mínɡ 。 

宫   女 而 得 名   。 

yuán xiāo shì yì zhǒnɡ dài xiàn ér de tián shí ,

元   宵   是  一 种    带  馅   儿 的 甜   食  ,

shì yóu nuò mǐ fěn jiā shànɡ tián de xiàn liào zhì chénɡ 。 

是  由  糯  米 粉  加  上    甜   的 馅   料   制  成    。 

yuán xiāo jié jiù shì yīn cǐ shí pǐn dé mínɡ 。 

元   宵   节  就  是  因  此 食  品  得 名   。 

yuán xiāo de pēnɡ zhì fānɡ fǎ fēi chánɡ jiǎn dān ,

元   宵   的 烹   制  方   法 非  常    简   单  , 

jiānɡ yuán xiāo dǎo rù zhuānɡ mǎn fèi shuǐ de ɡuō zhōnɡ zhǔ jǐ fēn zhōnɡ jiù ké yǐ le 。 

将    元   宵   倒  入 装     满  沸  水   的 锅  中    煮  几 分  钟    就  可 以 了 。 

Yuanxiao is the special food for the Lantern Festival. It is believed that Yuanxiao is named after a palace maid, Yuanxiao, of Emperor Wu Di of the Han Dynasty. Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing. And the Festival is named after the famous dumpling. It is very easy to cook - simply dump them in a pot of boiling water for a few minutes - and eaten as a dessert.

 

2.cāi dēnɡ mí 

猜  灯   谜 

Guessing lantern riddles

 

cāi dēnɡ mí yě shì yuán xiāo jié huó dònɡ de yí ɡè jī běn zǔ chénɡ bù fen 。 

猜  灯   谜 也 是  元   宵   节  活  动   的 一 个 基 本  组 成    部 分  。 

dēnɡ lonɡ de suó yǒu zhě jiānɡ mí yǔ xiě zài yì zhānɡ zhǐ tiáo shànɡ ,

灯   笼   的 所  有  者  将    谜 语 写  在  一 张    纸  条   上    ,

rán hòu jiānɡ zhǐ tiáo zhǎn shì zài dēnɡ lonɡ shànɡ 。 

 然  后  将    纸  条   展   示  在  灯   笼   上    。 

rú ɡuǒ shǎnɡ dēnɡ zhě cāi chū mí yǔ , jiù jiānɡ zhǐ tiáo qǔ chū ,

如 果  赏    灯   者  猜  出  谜 语 , 就  将    纸  条   取 出  , 

rán hòu zhǎo dēnɡ lonɡ suó yǒu zhě què rèn dá àn 。 

然  后  找   灯   笼   所  有  者  确  认  答 案 。 

dǎ duì de huà , tā men jiù ké yǐ línɡ qǔ yí fèn xiǎo lí pǐn 。 

打 对  的 话  , 他 们  就  可 以 领   取 一 份  小   礼 品  。 

zhè ɡe huó dònɡ qǐ yuán yú sònɡ cháo (960 — — 1279) 。 

这  个 活  动   起 源   于 宋   朝   (960 — — 1279) 。 

cāi dēnɡ mí huó dònɡ jí fù qínɡ qù hé zhì huì ,

猜  灯   谜 活  动   极 富 情   趣 和 智  慧  ,

yīn cǐ zài quán shè huì ɡuǎnɡ shòu huān yínɡ 。 

因  此 在  全   社  会  广    受   欢   迎   。  

"Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival. Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

 

3.kàn yān huǒ 

看  烟  火  

Watch fireworks 

 

yuán xiāo jié de bái tiān huì yǒu wǔ lónɡ wǔ shī 、 huá hàn chuán 、 niǔ yānɡ ɡe 、

元   宵   节  的 白  天   会  有  舞 龙   舞 狮  、 划  旱  船    、 扭  秧   歌 、

cǎi ɡāo qiāo 。

踩  高  跷   。

ér zài wǎn shɑnɡ , chú le ɡè zhǒnɡ dà xínɡ dēnɡ huì ,

而 在  晚  上    , 除  了 各 种    大 型   灯   会  ,

càn làn de yàn huǒ yě shì yì fú měi lì de huà juàn 。

灿  烂  的 焰  火  也 是  一 幅 美  丽 的 画  卷   。

hěn duō jiā tínɡ zài chūn jié shí huì liú xià yí bù fen yān huā děnɡ zhe yuán xiāo jié fànɡ 。

很  多  家  庭   在  春   节  时  会  留  下  一 部 分  烟  花  等   着  元   宵   节  放   。 

yǒu de dì fɑnɡ zhènɡ fǔ shèn zhì huì zǔ zhī yàn huǒ wǎn huì 。

有  的 地 方   政    府 甚   至  会  组 织  焰  火  晚  会  。

dānɡ xīn nián de dì yì lún yuán yuè shēnɡ shànɡ yè kōnɡ shí ,

当   新  年   的 第 一 轮  圆   月  升    上    夜 空   时  ,

rén men dū huì yīn rán fànɡ de yān huǒ hé kōnɡ zhōnɡ dì mínɡ yuè ér xīnɡ fèn 。 

 人  们  都 会  因  燃  放   的 烟  火  和 空   中    的 明   月  而 兴   奋  。 

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.