The college entrance examination

ɡāo kǎo 

高  考  

The college entrance examination

 

 

zài zhōnɡ ɡuó , shēn qǐnɡ dà xué zhǐ ɡuān hū yí jiàn shì : ɡāo kǎo 。 

在  中    国  , 申   请   大 学  只  关   乎 一 件   事  : 高  考  。 

ɡāo kǎo shì “ ɡuó jiā ɡāo děnɡ jiào yù rù xué kǎo shì ” de suō xiě 。 

高  考  是  “ 国  家  高  等   教   育 入 学  考  试  ” 的 缩  写  。 

In China, applying to college is about one thing and one thing only: the gaokao. Gaokao is short for (“The National Higher Education Entrance Examination”).

 

zài jué dìnɡ tā men shì fǒu nénɡ shànɡ dà xué yǐ jí nénɡ shànɡ nǎ suǒ dà xué shí , 

在  决  定   他 们  是  否  能   上    大 学  以 及 能   上    哪 所  大 学  时  , 

zhè ɡe zhì ɡuān zhònɡ yào de biāo zhǔn huà kǎo shì de fēn shù shì wéi yī zhònɡ yào de shì qínɡ 。 

这  个 至  关   重    要  的 标   准   化  考  试  的 分  数  是  唯  一 重    要  的 事  情   。 

A student’s score on this all-important standardized test is pretty much the only thing that matters when it comes to determining whether or not they can go to college—and if they can, which schools they can attend.

 

nǐ shén me shí hou cān jiā ɡāo kǎo ?

你 什   么 时  候  参  加  高  考  ?

ɡāo kǎo měi nián zài xué nián jié shù shí jǔ xínɡ yí cì 。 

高  考  每  年   在  学  年   结  束  时  举 行   一 次 。 

sān nián jí de ɡāo zhōnɡ shēnɡ ( zhōnɡ ɡuó de ɡāo zhōnɡ shì sān nián ) yì bān dū huì cān jiā kǎo shì,

三  年   级 的 高  中    生    ( 中    国  的 高  中    是  三  年   ) 一 般  都 会  参  加  考  试  , 

bú ɡuò rú ɡuǒ yuàn yì , rèn hé rén dōu ké yǐ bào mínɡ cān jiā 。 

不 过  如 果  愿   意 , 任  何 人  都  可 以 报  名   参  加  。 

cè shì yì bān chí xù liǎnɡ dào sān tiān 。 

测 试  一 般  持  续 两    到  三  天   。 

When Do You Take The Gaokao?

The gaokao is held once annually at the end of the school year. Third-year high school students (high school in China lasts three years) generally take the test, although anyone may register for it if they desire to. The test generally lasts for two or three days.

 

kǎo shì nèi rónɡ shì shén me ?

考  试  内  容   是  什   么 ?

cè shì de kē mù yīn dì qū ér yì , dàn zài xǔ duō dì qū , 

测 试  的 科 目 因  地 区 而 异 , 但  在  许 多  地 区 , 

tā men jiānɡ bāo kuò zhōnɡ ɡuó yǔ yán hé wén xué 、 shù xué 、 yì mén wài yǔ

它 们  将    包  括  中    国  语 言  和 文  学  、 数  学  、 一 门  外  语 

( tōnɡ chánɡ shì yīnɡ yǔ ) , 

( 通   常    是  英   语 ) , 

yǐ jí xué shenɡ xuǎn zé de yí ɡè huò duō ɡè kē mù 。 

以 及 学  生    选   择 的 一 个 或  多  个 科 目 。 

hòu zhě qǔ jué yú xué shenɡ xǐ huɑn de dà xué zhuān yè , 

后  者  取 决  于 学  生    喜 欢   的 大 学  专    业 , 

lì rú shè huì yán jiū 、 zhènɡ zhì 、 wù lǐ 、 lì shǐ 、 shēnɡ wù huò huà xué 。 

例 如 社  会  研  究  、 政    治  、 物 理 、 历 史  、 生    物 或  化  学  。 

What's On The Test?

The subjects tested vary by region, but in many regions, they will include Chinese language and literature, mathematics, a foreign language (often English), and one or more subjects of the student’s choice. The latter subject depends on the student's preferred major in college, for example, Social Studies, Politics, Physics, History, Biology, or Chemistry.

 

ɡāo kǎo yóu qí yǐ yǒu shí lìnɡ rén fèi jiě de zuò wén tí mù ér wén mínɡ 。 

高  考  尤  其 以 有  时  令   人  费  解  的 作  文  题 目 而 闻  名   。 

wú lùn tā men shì duō me mó hu huò lìnɡ rén kùn huò , 

无 论  它 们  是  多  么 模 糊 或  令   人  困  惑  , 

rú ɡuǒ xué shenɡ men xī wànɡ qǔ dé hǎo chénɡ jì , 

如 果  学  生    们  希 望   取 得 好  成    绩 , 

tā men bì xū zuò chū liánɡ hǎo de fǎn yìnɡ 。 

他 们  必 须 做  出  良    好  的 反  应   。 

The gaokao is especially famous for its sometimes inscrutable essay prompts. No matter how vague or confusing they are, students must respond well if they hope to achieve a good score. 

 

zhǔn bèi 

准   备  

zhènɡ rú nǐ suǒ xiǎnɡ xiànɡ de , zhǔn bèi hé cān jiā ɡāo kǎo shì yí xiànɡ jiān kǔ de kǎo yàn 。 

正    如 你 所  想    象    的 , 准   备  和 参  加  高  考  是  一 项    艰   苦 的 考  验  。 

xué shenɡ men chénɡ shòu zhe lái zì fù mǔ hé lǎo shī de jù dà yā lì 。 

学  生    们  承    受   着  来  自 父 母 和 老  师  的 巨 大 压 力 。 

yóu qí shì ɡāo zhōnɡ dì zuì hòu yì nián , wánɡ wǎnɡ zhí yǒu jí zhōnɡ jīnɡ lì zhǔn bèi kǎo shì 。 

尤  其 是  高  中    的 最  后  一 年   , 往   往   只  有  集 中    精   力 准   备  考  试  。 

zài zhè yì nián lǐ , fù mǔ cí diào ɡōnɡ zuò bānɡ zhù hái zi xué xí de qínɡ kuànɡ yě lǚ jiàn bù xiān 。 

在  这  一 年   里 , 父 母 辞 掉   工   作  帮   助  孩  子 学  习 的 情   况    也 屡 见   不 鲜   。 

Preparation

As you might imagine, preparing for and taking the gaokao is a grueling ordeal. Students are under huge amounts of pressure from their parents and teachers to do well. The final year of high school, especially, is often focused intensely on preparation for the exam. It isn’t unheard of for parents to go so far as quitting their own jobs to help their children study during this year.

 

zhè zhǒnɡ yā lì shèn zhì yǔ yì xiē zhōnɡ ɡuó qīnɡ shào nián de yì yù hé zì shā yǒu ɡuān , 

这  种    压 力 甚   至  与 一 些  中    国  青   少   年   的 抑 郁 和 自 杀  有  关   , 

yóu qí shì nà xiē kǎo shì chénɡ jì bù jiā de qīnɡ shào nián 。 

尤  其 是  那 些  考  试  成    绩 不 佳  的 青   少   年   。 

This pressure has even been linked to some cases of depression and suicide amongst Chinese teens, especially those who perform poorly on the exam.

 

yóu yú ɡāo kǎo rú cǐ zhònɡ yào , 

由  于 高  考  如 此 重    要  , 

zhōnɡ ɡuó shè huì bù yí yú lì dì rànɡ kǎo shēnɡ zài kǎo shì rì jìn kě nénɡ fānɡ biàn 。 

中    国  社  会  不 遗 余 力 地 让   考  生    在  考  试  日 尽  可 能   方   便   。 

kǎo shì chǎnɡ dì zhōu wéi de qū yù tōnɡ chánɡ bèi shè zhì wéi ān jìnɡ qū yù 。 

考  试  场    地 周   围  的 区 域 通   常    被  设  置  为  安 静   区 域 。 

wèi le fánɡ zhǐ xué shenɡ fēn xīn , fù jìn de jiàn zhù shèn zhì jiāo tōnɡ yǒu shí huì zàn tínɡ 。 

为  了 防   止  学  生    分  心  , 附 近  的 建   筑  甚   至  交   通   有  时  会  暂  停   。 

jǐnɡ chá 、 chū zū chē sī jī hé qí tā chē zhǔ jīnɡ chánɡ huì miǎn fèi jiē sònɡ xué shenɡ

警   察  、 出  租 车  司 机 和 其 他 车  主  经   常    会  免   费  接  送   学  生   

dào káo chǎnɡ , 

到  考  场    , 

yǐ què bǎo tā men zài zhè ɡe fēi chánɡ zhònɡ yào de chǎnɡ hé bú huì chí dào 。 

以 确  保  他 们  在  这  个 非  常    重    要  的 场    合 不 会  迟  到  。 

Because the gaokao is so important, Chinese society goes to great lengths to make life easy for test-takers on testing days. Areas around testing sites are often marked as quiet zones. Nearby construction and even traffic are sometimes halted while students are taking the test to prevent distractions. Police officers, taxi drivers, and other car owners will often ferry students they see walking the streets to their exam locations for free, to ensure that they are not late for this all-important occasion.

 

zài mǒu zhǒnɡ chénɡ dù shànɡ ( yīn dì qū ér yì ) ,

在  某  种    程    度 上    ( 因  地 区 而 异 ) ,

xué shenɡ bèi yāo qiú liè chū tā men xǐ huɑn de dà xué hé xué yuàn 。 

学  生    被  要  求  列  出  他 们  喜 欢   的 大 学  和 学  院   。 

zuì zhōnɡ , tā men shì fǒu bèi lù qǔ jiānɡ qǔ jué yú tā men de ɡāo kǎo chénɡ jì 。 

最  终    , 他 们  是  否  被  录 取 将    取 决  于 他 们  的 高  考  成    绩 。 

yīn cǐ , kǎo shì bù jí ɡé ér bù nénɡ shànɡ dà xué de xué shenɡ yǒu shí huì

因  此 , 考  试  不 及 格 而 不 能   上    大 学  的 学  生    有  时  会 

zài huā yì nián de shí jiān xué xí , 

再  花  一 年   的 时  间   学  习 , 

bìnɡ zài dì èr nián chónɡ xīn cān jiā kǎo shì 。 

并   在  第 二 年   重    新  参  加  考  试  。 

At some point (it varies by region), students are asked to list the colleges and universities they prefer in several tiers. Ultimately, whether they are accepted or rejected will be determined based on their gaokao score. Because of this, students who fail the test and thus cannot attend college will sometimes spend another year studying and retake the test the following year.

 

zuò bì 

作  弊 

yīn wèi ɡāo kǎo shì rú cǐ de zhònɡ yào , suó yǐ zǒnɡ shì yǒu xué shenɡ xiǎnɡ chánɡ shì zuò bì 。 

因  为  高  考  是  如 此 的 重    要  , 所  以 总   是  有  学  生    想    尝    试  作  弊 。 

suí zhe xiàn dài kē jì de fā zhǎn,zuò bì yǐ jīnɡ chénɡ wéi yì chǎnɡ mínɡ fù qí shí de “ jūn bèi jìnɡ sài ” , 

随  着  现   代  科 技 的 发 展   , 作  弊 已 经   成    为  一 场    名   副 其 实  的 “ 军  备  竞   赛  ” , 

cān yù zhě bāo kuò xué shenɡ 、 zhènɡ fǔ ɡuān yuán hé yì xiē yǒu qǐ tú xīn de shānɡ rén 。 

参  与 者  包  括  学  生    、 政    府 官   员   和 一 些  有  企 图 心  的 商    人  。 

zhè xiē shānɡ rén tí ɡōnɡ ɡè zhǒnɡ ɡè yànɡ de dōnɡ xi ,

这  些  商    人  提 供   各 种    各 样   的 东   西 , 

cónɡ jiǎ xiànɡ pí 、 chǐ zi dào wēi xínɡ ěr jī hé shè xiànɡ tóu , 

从   假  橡    皮 、 尺  子 到  微  型   耳 机 和 摄  像    头  , 

zhè xiē dōnɡ xi dōu yǔ shǐ yònɡ hù lián wǎnɡ sǎo miáo wèn tí bìnɡ

这  些  东   西 都  与 使  用   互 联   网   扫  描   问  题 并   

xiànɡ nǐ tí ɡōnɡ dá àn de fēi xiàn chǎnɡ bānɡ zhù xiānɡ lián 。 

向    你 提 供   答 案 的 非  现   场    帮   助  相    连   。 

Cheating 

Because the gaokao is so vitally important, there are always students willing to attempt cheating. With modern technology, cheating has become a veritable arms race between students, the authorities, and enterprising merchants who offer everything from false erasers and rulers to tiny headsets and cameras connected to off-site helpers using the internet to scan questions and feed you answers.

 

rú jīn , yǒu ɡuān bù mén jīnɡ chánɡ zài kǎo diǎn ān zhuānɡ ɡè zhǒnɡ xìn hào pínɡ bì de

如 今  , 有  关   部 门  经   常    在  考  点   安 装     各 种    信  号  屏   蔽 的 

diàn zǐ shè bèi , 

电   子 设  备  , 

dàn duì yú nà xiē yú chǔn huò méi yǒu zhǔn bèi hǎo chánɡ shì shǐ yònɡ zhè xiē shè bèi de

但  对  于 那 些  愚 蠢   或  没  有  准   备  好  尝    试  使  用   这  些  设  备  的 

rén lái shuō , 

人  来  说   , 

ɡè zhǒnɡ zuò bì shè bèi rénɡ rán suí chù kě jiàn 。 

各 种    作  弊 设  备  仍   然  随  处  可 见   。 

Authorities now often outfit test sites with a variety of signal-blocking electronic devices, but cheating devices of various sorts are still readily available to those foolish or unprepared enough to attempt using them.

 

dì qū piān jiàn 

地 区 偏   见   

ɡāo kǎo zhì dù yě bèi zhǐ zé cún zài dì qū piān jiàn 。 

高  考  制  度 也 被  指  责 存  在  地 区 偏   见   。 

xué xiào tōnɡ chánɡ huì wéi měi ɡè shěnɡ fèn de xué shenɡ shù liànɡ shè dìnɡ pèi é  , 

学  校   通   常    会  为  每  个 省    份  的 学  生    数  量    设  定   配  额 , 

ér lái zì jiā xiānɡ shěnɡ fèn de xué shenɡ bǐ lái zì piān yuǎn shěnɡ fèn de xué shenɡ

而 来  自 家  乡    省    份  的 学  生    比 来  自 偏   远   省    份  的 学  生   

yōnɡ yǒu ɡènɡ duō de kě yònɡ mínɡ é  。 

 拥   有  更   多  的 可 用   名   额 。 

Regional Bias

The gaokao system has also been accused of regional bias. Schools often set quotas for the number of students they will take from each province, and students from their home province have more available spaces than students from remote provinces.

 

zuì hǎo de xué xiào , bāo kuò ɡāo zhōnɡ hé dà xué dōu shì zài běi jīnɡ hé shànɡ hǎi děnɡ chénɡ shì,

最  好  的 学  校   , 包  括  高  中    和 大 学  都  是  在  北  京   和 上    海  等   城    市 ,

zhè shí jì shànɡ yì wèi zhe xìnɡ yùn dì shēnɡ huó zài zhè xiē dì qū de xué shenɡ nénɡ

这  实  际 上    意 味  着  幸   运  地 生    活  在  这  些  地 区 的 学  生    能   

ɡènɡ hǎo de zhǔn bèi ɡāo kǎo,

更   好  的 准   备  高  考 ,

jìn rù zhōnɡ ɡuó dǐnɡ jiān dà xué de fēn shù dī yú lái zì qí tā shěnɡ fèn de xué shenɡ 。 

进  入 中    国  顶   尖   大 学  的 分  数  低 于 来  自 其 他 省    份  的 学  生    。 

Since the best schools, both high schools and colleges, are mostly in cities like Beijing and Shanghai, this effectively means that students lucky enough to live in those areas are better prepared to take the gaokao and are able to enter China’s top universities with a lower score than would be needed by students from other provinces.

 

lì rú , yí ɡè lái zì běi jīnɡ de xué shenɡ kě nénɡ nénɡ ɡòu yǐ dī yú nèi měnɡ ɡǔ xué shenɡ de

例 如 , 一 个 来  自 北  京   的 学  生    可 能   能   够  以 低 于 内  蒙   古 学  生    的 

ɡāo kǎo fēn shù jìn rù qīnɡ huá dà xué

高  考  分  数  进  入 清   华  大 学

( qīnɡ huá dà xué wèi yú běi jīnɡ , shì qián ɡuó jiā zhǔ xí hú jǐn tāo de mǔ xiào ) 。 

  ( 清   华  大 学  位  于 北  京   , 是  前   国  家  主  席 胡 锦  涛  的 母 校   ) 。 

For example, a student from Beijing might be able to get into Tsinghua University (which is located in Beijing and is former president Hu Jintao’s alma mater) with a lower gaokao score than would be necessary for a student from Inner Mongolia.

 

lìnɡ yí ɡè yīn sù shì , yóu yú měi ɡè shěnɡ fèn dōu ɡuán lǐ zhe ɡè zì de ɡāo kǎo , 

另   一 个 因  素 是  , 由  于 每  个 省    份  都  管   理 着  各 自 的 高  考  , 

yīn cǐ yǒu shí zài mǒu xiē dì qū , ɡāo kǎo xiǎn rán bǐ qí tā dì qū ɡènɡ nán 。 

因  此 有  时  在  某  些  地 区 , 高  考  显   然  比 其 他 地 区 更   难  。 

Another factor is that because each province administers its own version of the gaokao, the test is sometimes demonstrably harder in some areas than others.